Mariana Atencio Bercakap Tentang Buku Baharunya, Sempurna Anda

Mariana Atencio Bercakap Tentang Buku Baharunya, Sempurna Anda
Mariana Atencio Bercakap Tentang Buku Baharunya, Sempurna Anda

Video: Mariana Atencio Bercakap Tentang Buku Baharunya, Sempurna Anda

Video: Mariana Atencio Bercakap Tentang Buku Baharunya, Sempurna Anda
Video: What makes you special? | Mariana Atencio | TEDxUniversityofNevada 2024, April
Anonim

Wartawan Mariana Atencio tidak begitu yakin akan dirinya sendiri. "Ketika saya menyeberang ke televisyen berbahasa Inggeris, saya mempunyai keraguan mengenai 'Adakah saya benar-benar dapat melakukan ini?' - dari segi berbahasa Inggeris di udara, menjadi siaran langsung dan melompat cerita terbesar dalam bahasa yang bukan bahasa pertama saya, "katanya kepada CHICA. Tetapi dia juga mempunyai keinginan untuk menyampaikan kisah-kisah yang diliputnya dalam bahasa Sepanyol, kisah-kisah komuniti Amerika Latinnya, kepada khalayak yang lebih luas. Dorongan dari orang muda dan tentera pengikut media sosial membantu. Terdapat sokongan "dari mi gente, orang-orang dari komuniti kami yang kurang terwakili, orang-orang yang sepenuhnya dwibahasa dan ingin melihat kisah kami di media arus perdana."

portada-espac3b1ol
portada-espac3b1ol

Mengatasi ketakutannya sendiri, pada tahun 2016 pemenang Anugerah Peabody, 34, melakukan lompatan iman, meninggalkan karier lima tahun yang stabil dan diakui sebagai wartawan di Univision and Fusion untuk memulakan dan membuka jalan baru untuk dirinya dalam bahasa Inggeris di NBC. Sejak itu, dia telah membuat liputan setelah berlakunya bencana alam seperti Taufan Maria di Puerto Rico dan gempa bumi yang dahsyat di Mexico City, yang sering diterjemahkan dari bahasa Sepanyol secara langsung dan memberikan suara yang meluas kepada yang tidak bersuara. Wartawan MSNBC dan NBC menggambarkan pengalaman itu dan banyak lagi dalam debutnya sebagai pengarang, Perfectly You (Harper Collins), sebuah buku yang meraikan kehebatan menjadi diri sendiri dan merangkul bahasa Latinidad anda.

Dalam bukunya, dia memperincikan bagaimana dia membuat peralihan ke media berbahasa Inggeris, mengatasi rasa tidak selamat mengenai aksennya dan rasa kekitaannya. "Kadang-kadang ketika anda satu-satunya Latina di dalam bilik dan anda cuba menyampaikan cerita mengenai DACA, Venezuela atau imigresen, anda harus berganda bersemangat untuk menyiarkan cerita itu di udara, kerana tidak banyak orang di sekitar anda yang juga memikirkan kisah-kisah itu sebagai tajuk utama berita hari ini,”dia mengakui. "Sebagai wartawan, setiap hari kita menentukan agenda negara, apa yang akan dibincangkan oleh bangsa itu."

Menjadi Latina di media arus perdana dilengkapi dengan tanggungjawab sosial, Atencio mengakui: “Ini bukan mengenai pengambilan seseorang yang minoriti dan kemudian mengubah suara itu menjadi yang sudah ada. Ini mengenai mengekalkan keaslian anda sehingga anda dapat terus mencerminkan keperluan komuniti anda. Itu betul-betul tujuan saya."

Seorang pendatang sendiri, wartawan itu dapat berhubung dengan orang-orang yang meninggalkan negara mereka untuk mencari keselamatan dan tembakan ke arah American Dream. "Saya, sebagai orang Latina, memahami mengapa keluarga ini melarikan diri, dan mengapa anda akan berjalan dengan anak anda sejauh lebih dari 2.000 batu untuk sampai ke tempat perlindungan. Dan kemudian keperitan membuat anak anda terpisah dari anda sangat menyedihkan untuk didengar,”katanya ketika menemu ramah ibu bapa yang merupakan sebahagian dari kafilah migran yang berasal dari Amerika Tengah. "Di televisyen kabel dalam bahasa Inggeris, Anda memberi peluang kepada penonton untuk mendengarnya tanpa suara berlebihan, tanpa sari kata, anda memberi orang Hispanik peluang untuk menceritakan kisah mereka dan anda memanusiakan perdebatan."

Dia juga meliput krisis politik dan kemanusiaan di negaranya sendiri, suatu tugas yang dekat dengan rumah. "Saya harus membawa adik perempuan saya pada tahun 2017, kerana mereka menangis di kawasan kejiranan kami, setelah kehilangan ayah saya di tengah-tengah krisis kesihatan di Venezuela," kata penulis. Pada Februari 2018, dia berada di sisi ayahnya Alvaro Atencio ketika dia meninggal, setelah bertarung dengan radang paru-paru selama berminggu-minggu dan menjalani pembedahan paru-paru, di sebuah hospital dengan sumber perubatan yang berkurang di Caracas.

Walaupun dia memiliki masa kecil yang bahagia di Venezuela, dia merasa kehilangan negara di mana dia dibesarkan - setelah melihatnya hancur sekarang di bawah kepemimpinan Nicholas Maduro. Dia berbicara tentang berbaris di jalan sebagai bagian dari gerakan mahasiswa pro-demokrasi pada tahun 2007 yang melakukan tunjuk perasaan setelah stesen berita RCTV ditutup oleh pemerintah. "Kami terkoyak, mereka membuka meriam air kepada kami, dan pengalaman ini benar-benar membentuk semangat saya untuk memperjuangkan kebebasan dan menjadi wartawan," katanya.

Impian itu menjadi kenyataan berkat beasiswa untuk belajar di Columbia University di New York City pada tahun 2008. Bagi saya, seperti menghantar mesej dalam botol. Saya menghantar permohonan ini, dan ketika saya mendapat e-mel bahawa saya mendapat biasiswa untuk pergi ke Columbia, semuanya mempunyai tulisan Tuhan,”katanya.

mariana-atencio-py-1
mariana-atencio-py-1

Walaupun dia mendapat pekerjaan yang dia perjuangkan, dia berbicara dalam bukunya tentang diberhentikan dari pekerjaan pertamanya dalam bidang kewartawanan (di El Diario di New York City). Setelah lulus dari sekolah Ivy League, dia harus mencari pekerjaan "tanpa visa, hampir tidak berdokumen," katanya. "Saya merasa seperti ada catatan lekat di dahi saya yang bertuliskan: 'Jangan mengupah orang ini.'"

Atencio telah menutupi dan mengalami penderitaan, baik di tempat kerja maupun di luar. Menjadi peribadi adalah satu-satunya pilihan ketika menulis memoir ini, yang dikhaskan untuk ayahnya. "Buku ini melibatkan pencarian jiwa," katanya. "Keluarga saya sangat peribadi, dan sukar bagi mereka untuk mengetahui idea bahawa seluruh kehidupan kita akan diumumkan. Suami saya sangat peribadi, dan saya juga bercakap tentang bagaimana saya mendapat cinta di tengah-tengah meliputi bencana alam, politik dan imigresen. Dan saya sangat terbuka mengenai semua aspek dalam hidup saya, itu adalah sebahagian dari diri saya yang sempurna, menjadi sahih dan menjadi buku terbuka."

py-group-selfie
py-group-selfie

Dia memberitahu pembacanya untuk tidak putus asa dan terus mengejar impian mereka - tanpa melupakan siapa mereka dalam proses itu. "Anda harus benar-benar anda dalam pekerjaan dan kehidupan peribadi anda," Atencio menekankan. "Anda harus jujur pada diri sendiri tentang apa yang anda mahukan." Dalam kasusnya, itu berarti tidak menahan tekanan masyarakat dan tidak memiliki anak. Walaupun dia mengatakan bahawa dia menikah dengan jodohnya, dia ingin menumpukan perhatian pada rancangan dan cita-cita kerjaya sebelum menjadi seorang ibu. "Suami saya mahukan anak minggu lalu. Kami sudah mempunyai tiga anak jika itu bergantung kepadanya,”dia tertawa.

Dengan sempurna Anda akan memasuki kedai buku di seluruh negara pada bulan Jun dan anda boleh membuat pra-pesanan salinan anda sekarang

Disyorkan: